ویراست چهارم فرهنگ اصطلاحات مالی و سرمایه‌گذاری

1340

پیش‌گفتار فرهنگ اصطلاحات مالی و سرمایه‌گذاری – ویراست چهارم

غلامرضا نظربلند – حسین عبده تبریزی

یازده سال پس از ویرایش اول، این کتابِ فرهنگ (واژه‌نامۀ) انگلیسی – فارسی اصطلاحات مالی و سرمایه‌گذاری که برای تمامی فارسی‌زبانان ایران، افغانستان و تاجیکستان تهیه شده، به منبع اصلی و معتبر مورد رجوع مترجمان، دانشجویان و دانش‌پژوهان، شاغلان، حرفه‌ای‌های مالی، سرمایه‌گذاران خصوصی و خوانندگان صفحات مالی تبدیل شده است.

مؤلفان برای حفظ اعتبار اثر حاضر و انجام تعهد خود به ارتقای کیفیت آن تصمیم گرفته‌اند ویرایش جامع‌تری را به خوانندگان و کاربران تقدیم کنند. امید است که در آینده نیز این حرکتِ رو به جلو ادامه یابد و بتوانیم همچنان پاسخگوی نیاز دانشجویان و حرفه‌ای‌های مالی که در دنیای به غایت پیچیدۀ اصطلاحات مالی و سرمایه‌گذاری انگلیسی به دنبال معادل‌های شفاف به زبان مادری خود هستند، باشیم.

ویراست پیش‌روی کاملاً اصلاح، تجدیدنظر و به‌روزشده و حاوی بیش از ۷۰۰۰ مدخل است که محتوای نخستین ویرایش (۱۳۹۰)، ویرایش دوم (۱۳۹۳) با بیش از ۹۰۰ مدخل جدید یا اصلاح‌شده، و ویرایش سوم (۱۳۹۷) با بیش از ۵۰۰۰ مدخل را با خود همراه کرده است. صرف سی‌ماه وقت برای تهیۀ این ویرایش و اضافه‌کردن حدود ۲۰۰۰ واژۀ جدید و بازبینی ۵۰۰۰ واژۀ ویرایش قبلی، مؤلفان را به این باور رساند که فرهنگ حاضر کم‌وبیش همۀ اصطلاحات رشتۀ مالی و سرمایه‌گذاری مدرن را پوشش داده و در تراز مرجعی معتبر، ارزش مراجعه پیدا کرده است.

وجود نسخه الکترونیک یکی دیگر از دلایل موفقیت این فرهنگ بوده است. بدین‌ترتیب استفاده از فرهنگ برای هر کسی در هر مکانی، بدون تقبّل هزینه، و تقریباً بدون هیچ محدودیتی و حتی چاپ کتاب به‌صورت آنلاین از تارنمای https://investopedia.ir فراهم شده است. ویژگی جذاب انتشار نسخه آنلاین، فرهنگ اصطلاحات مالی و سرمایه‌گذاری را به متنی پویا تبدیل کرده است، به‌طوری‌که کاربران دیگر مجبور نیستند برای اصلاحات انجام شده یا واژه‌های تازه‌وارد تا چاپ بعدی منتظر بمانند. برخط‌بودن، این امکان را فراهم می‌سازد تا هر روز متن را تغییر دهیم، ورودی‌ها را اضافه و خطاها را تصحیح کنیم و اصلاحات را انجام دهیم. اگر از چیزی که امروز منتشر کردیم رویگردان شدیم، می‌توانیم آن را حذف کنیم. اگر نکته‌ای یاد بگیریم که مدخلی را که دیروز وارد کرده‌ایم بهبود بخشد، می‌توانیم آن ورودی را بلافاصله تغییر دهیم. افزون بر این، استفاده‌کنندگان از نسخه الکترونیکی، به‌راحتی می‌توانند متن را هم به عنوان فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و هم فرهنگ لغت انگلیسی را به فارسی جستجو کنند.

درج دیدگاه

نظر خود را وارد کنید
اسم خود را اینجا وارد کنید